Tencent investit encore une fois dans la plateforme de streaming DouyuTV.
Pendant que Twitch procède au rachat de la société Curse, la plateforme de streaming chinoise qui répond au nom de DouyuTV, a récemment récolté la modique somme de 226 millions de dollars, lors d’une ronde de financement qui s’est terminée le 15 août.
Dans la liste des principaux investisseurs, nous retrouvons bien évidemment des sociétés chinoises comme Phœnix Capital Asset Management, Shenzhen Capitol Group, National SME Development et forcément Tencent. Ce n’est pas la première fois que DouyuTV fait une levée de fonds. En mars dernier, la jeune compagnie chinoise avait en effet récolté 101 millions de dollars, dont 60.2 millions en provenance de Tencent.
Chien Shaojie, le fondateur de DouyuTV, a déclaré que les marqueurs financiers sont très optimistes concernant le futur de la société et que cette nouvelle ronde financière permettra de consolider leur position de leader et d’aider dans la croissance de l’entreprise.
Modifié le 17/04/2019 à 15:00
Mais je pense qu'il manque deux/trois millions.
Modifié le 17/04/2019 à 15:00
Modifié le 17/04/2019 à 15:00
Modifié le 17/04/2019 à 15:00
Modifié le 17/04/2019 à 15:00
Après chercher la demacia cup sur un site chinois oui c'est galère mais c'est faisable en cherchant un peu. Après le public visé pour la demacia cup c'est pas l'occident (sinon y'aurai un stream en anglais), on peut pas accuser douyou de pas faire d'efforts pour un public qui n'est pas le sien.
Modifié le 17/04/2019 à 15:00
La Demacia Cup, la LPL car la qualité est horrible sur le stream officiel et surtout ... le gameplay, parce que c'est pas le même niveau que ceux proposé sur Twitch par exemple (le stream chinois ça va de Dopa/Deft et compagnie jusqu'aux Vincent Draven et consort).
Puis entre comprendre et lire le Chinois y'a un creux.
"il ne va pas parler en chinois"
Combien de gens regardent quelqu'un juste pour le gameplay ? Je rappel que i'mgosu ne parlait même pas à l'époque et pourtant il était premier en vue et il m'arrive souvent de regarder un stream sans mettre le casque (avec la chaleur le casque est chiant).
Fin autant de raison qu'une simple traduction (ça prend pas des siècles) pourrait ramener des clients et etc etc.
Après ils font ce qu'ils veulent mais je trouverais ça cool que les gens puissent accéder à des streams étranger sans devoir être un amateur du milieu, car j'ai souvent discuté de ça et proposé des liens mais la barrière de la langue les stop très vite vu qu'ils se sentent paumé (rien que trouver un jeu).
(Ex : pour LoL ce n'est même pas écrit LoL comme sur Afreeca.tv mais "英雄联盟" alors imagine le reste)
Modifié le 17/04/2019 à 15:00
La preuve même quand les streams sont accessibles facilement (par exemple les streams des SKT sur Azubu sont annoncés sur twitter) bah ils attirent pas foule, je sais c'est Azubu mais bon y'a Faker quand même. Je pense qu'il n'y a qu'une minorité qui va voir les streams des joueurs hors occident, sachant que la Chine a une population bien plus nombreuse et qui joue + à LoL je vois pas pourquoi Douyou s'embêterait à rendre les choses plus faciles pour 1000 ou 2000 viewers potentiels quand la norme sur un stream de Deft c'est 50k viewers en Chine.
Modifié le 17/04/2019 à 15:00
C'est comme si on faisait un débat sur contre ou pour le changement de lunette de chiotte dans la gaming house TSM.
'ils pouvaient faire en sorte qu'on puisse lire via tous les navigateurs ce serait énorme"
ça aurait plus de sens que tu parles de ça.
Modifié le 17/04/2019 à 15:00
Pour les navigateurs je m'y connais pas du tout mais j'imagine que vu qu'en Chine la censure internet est assez stricte tous les navigateurs qu'on a nous ne sont pas accessibles là bas donc ils ne s'embêtent pas à faire une version dispo pour tous les navigateurs.
Ce que je veux dire dans mon idée d'une manière générale c'est que j'imagine que Douyou en a rien a faire des viewers occidentaux qui ne sont qu'une minorité et qui du coup ne fait pas de traduction.
Ou sinon on peut partir plus loin dans la théorie du complot et se dire que si tu traduis le site pour les étrangers bah les viewers chinois pourraient être contaminés par des idées de liberté des viewers étrangers et ainsi remettre en cause la politique de leur gouvernement.
Modifié le 17/04/2019 à 15:00